Tapiola 1960-luvulla

Muistelmia puutarhakaupungista ja sen ihmisistä

Kieli Tapiolan nuorison parissa muuttui nopeasti. Jotkut sanat olivat jo auttamattomasti vanhentuneita muutaman vuoden jälkeen. Evoluutiota ( jos sitä nyt voi siksi kutsua) ei silloin itse huomannut, mutta jos joku maasta vähänkin aikaan poissaollut palasi, käytti hän jo auttamattoman vanhaa kieltä.

Esimerkkinä tuli mileeni rapakon takaa palanneen perheen poika, joka ihanan banaanisatulaisen pyöränsä päällä ( sellaisia ei vielä silloin ollut Suomessa) kysyi, että mistähän kaupasta löytäisi nastoja pökiä. Siinä vaiheessa Tapiolassa oltaisiin jo kysytty: " Mistähän kaupasta löytäisi makeita byysejä?" Tämä sanojen uudistuminen tapahtui ihan muutaman vuoden sisällä.

50-luvun dongareista tuli farkut. Enää ei menty Hesaan assalle, vaan stadiin steissille. Jätkät eivät enää olleet komeita, vaan kundit olivat lutusia.

Olisi kiva kuulla mitä muotisanoja toisille tulee mieleen. Jotkut niistä olivat todellisia tapiolalaisia in-sanoja. Kuten nyt tuo Ibbeli porilaisesta puhuttaessa. Ibbeli-sanaa ei Helsingin makkarakioskeissa ymmärretty.

Katselukerrat: 2036

Vastaa tähän

Vastaukset tähän keskusteluun

Tosi nastaa Suvi, että aloitit tällaisen kieliteeman palstalla. Minulla ainakin lyö vielä ihan tyhjää, en muista 1960-luvun nuorisokielestä juuri mitään. Ja vaarana on koko ajan, että syntyperäisenä stadilaisena sekoitan sen stadin slangiin.

Mutta eiko ibbeli poikennut porilaisista siten, että siinä oli paahtoleivän sijasta rasvassa paistettu "leipä" eli ns. lihapiirakan kuori, vai muistanko todella väärin ?

Porilaisia oli ainakin kahdenlaisia. Grillissä paistettujen paahtoleipäpalojen väliin sain valita joko paksun lauantaimakkarasiivun tai ns. teemakkaran. Teemakkarassahan oli sipulin lisäksi sellaisia valkoisia rasvapaloja, joita inhosin. Jossain vaiheessa sai kait myös nk. Gouter-makkaraa, jossa lauantaimakkaran lihamassaan oli upotettu ihan oikeita lihapaloja.
Narua hypätessä ja siinä naruun sotkeutuessa tuli stiblu, josta joutui veivaamaan.
Ruutua hypätessä viivalle astuminen oli stiblu.
Lähes varma tieto "Ibbelistä". Oli erään Ilkka nimisen Tapiolalaisen peruseväs kun kotimatkallaan milloin mistäkin, "Kykyn kiskalta" Pohjantorin vierestä, tilasi lihapiirakan kahdella pariloidulla jahtimakkaraviipaleella.
Ibbeli kuuluu ehdottomasti Tapiolan "kulttuuri" sapuskaksi. Sitä sai Ibbeli-nimellä myös Infokiskan snagarilta. Myyjät tiesivät kyllä mitä Ibbeli sisälsi.
Muistatko mistä Ibbeli sai nimensä. Ilkka Wassia kutsuttiin lempinimellä Ibbeli ja hän "lanseerasi " tai joku muu keksi sen hänen nimensä kautta .Näin minun muistikuvien mukaa sai Ibbeli nimensä. Ja Ibbeli oli nimenomaan Info-kiskalla sijainneen snagarin oma tuote
Se oli nimenomaan Ilkka Wass.
Ilkasta oli muuten juttu viikonlopun Iltalehdessä. Etusivulla kuva, ja liitteen alussa haastattelu. Suomen 27. sydämensiirto. Hienoa että lääketiede pystyy tällaista tekemään, ja Ilkka on nykyään vastaavien tukijoukkojen johdossa.

Ei liittynyt nuorisokieleen, mutta halusin ilmoittaa. Sen verran kielestä että Ilkankin sukunimi kirjoitetaan Vass. Lämpimiä terveisiä kaikille.
Kuka muistaa sanonnan: "Stidi alla" ?
Tosi tuttu sanonta nyt , kun kerroit. Mutta missä yhteydessä sitä käytettiin ja mitä tarkoitti ?
(stidi=tikku=tulitikku)

Liisa Ryytty sanoi:
Kuka muistaa sanonnan: "Stidi alla" ?
Juha Juutilainen sanoi:
Se oli nimenomaan Ilkka Wass.
Ibbeli oli nimenomaan Ilkka Vassin mukaan nimetty eines, jota sai Tapiolan info kiskan snagarilta. Päällys oli keitinpiirakka ja sisällä muistaakseni tee makkaraa. Vassin perhe piti elintarvikeliikettä nimeltä RAL Hegarilla se oli Suomen suurin K- kauppa joskus 70 luvulla. Allu muutti siitä lopulta Veikkolaan pitämään kauppaa.
Ibbeli meni naimisiin Tapiolan kauneimman neidon Päivin kanssa.

Terveisin Tapiolalisille Timi
Ekös stidi alla tarkoita, että varo vähän, tai se sanotaan tarkoituksella saada sut tekemään jokin virhe, jos olet jotain tekemässä - "hei, stidi alla!".
:-)

Hannu Tervonen sanoi:
Tosi tuttu sanonta nyt , kun kerroit. Mutta missä yhteydessä sitä käytettiin ja mitä tarkoitti ?
(stidi=tikku=tulitikku)

Liisa Ryytty sanoi:
Kuka muistaa sanonnan: "Stidi alla" ?

Vastaa keskusteluun

RSS

Tietoja

Hannu Tervonen on luonut tämän Ning-verkoston.

© 2017   Created by Hannu Tervonen.   Toiminnon tarjoaa

Merkit  |  Ilmoita ongelmasta  |  Palveluehdot